[JF:20143] mmu gcov kmemleak bcache kmemcheck xfs-self-describing-metadata を訳しました

Motohiro Kanda kanda.motohiro @ gmail.com
2013年 10月 16日 (水) 10:24:05 JST


JF のみなさま

linux カーネル文書、 mmu gcov kmemleak bcache kmemcheck
xfs-self-describing-metadata
を訳しました。部分訳もあります。原文をコメント中に含める、という規約に従ってないものもあります。
使える部分があれば、もっていってください。
https://sites.google.com/site/kandamotohiro/linux
に置きました。JF のサイトに加えていただければ光栄です。編集はご自由にどうぞ。

以前にお送りしたメール、件名が入ってませんでしたね。すいません。
2013/05/07 Motohiro Kanda <kanda.motohiro @ gmail.com>:
> JF のみなさま
>
> 神田と申します。linux カーネル文書、 kvm/mmu.txt を訳しました。
> https://sites.google.com/site/kandamotohiro/kvm-mmu
> に置きました。JF のサイトに加えていただければ光栄です。編集はご自由にどうぞ。
>
> 一部を抜粋します。
> #The x86 kvm shadow mmu
> #======================
> x86 kvm シャドウ mmu
> ======================
>
> #The mmu (in arch/x86/kvm, files mmu.[ch] and paging_tmpl.h) is responsible
> #for presenting a standard x86 mmu to the guest, while translating guest
> #physical addresses to host physical addresses.
> mmu (arch/x86/kvm にある、 mmu.[ch] ファイルと、 paging_tmpl.h)は、ゲストに x86
> の標準的な mmu を提供することと、ゲストの物理アドレスをホストの物理アドレスに変換すること
> を、役割とします。
>
> 訳は私が自宅で余暇を使って作成しましたので、著作権者は100%私です。GPLv2で公開します。
>
> XFS 遅延ロギングの訳ももらってもらおうと思ったのですが、こちらはすでに JF の方で訳されたようで、残念です。
> https://sites.google.com/site/kandamotohiro/xfs/xfs-delayed-logging-design
>
> ではよろしく。なお、メーリングリストは入ってないです。
>


JF メーリングリストの案内